Shīpiān诗篇
1 Nǐmen你们yào要chēng称xiè谢Yēhéhuá耶和华,
qiú求gào告tāde他的míng名,
zài在wàn万mín民zhōng中chuán传yáng扬tāde他的zuòwéi作为。
2 Yào要xiàng向tā他chàng唱shīgē诗歌sòng颂,
tánlùn谈论tā他yíqiè一切qímiào奇妙de的zuòwéi作为。
3 Yào要yǐ以tāde他的shèng圣míng名kuāyào夸耀。
Xúnqiú寻求Yēhéhuá耶和华de的rén人,
xīnzhōng心中yīngdāng应当huānxǐ欢喜。
4 Yào要xúnqiú寻求Yēhéhuá耶和华yǔ与tāde他的nénglì能力,
shícháng时常xúnqiú寻求tāde他的miàn面。
5 Tā他púrén仆人Yàbó亚伯lā拉hǎn罕de的hòuyì后裔,
tā他suǒ所jiǎnxuǎn拣选Yǎgè雅各de的zǐsūn子孙nǎ哪,
nǐmen你们yào要jì记niàn念tā他qímiào奇妙de的zuòwéi作为hé和tāde他的qíshì奇事,
bìng并tā他kǒu口zhòngdì中的pàn判yǔ语。
6
7 Tā他shì是Yēhéhuá耶和华wǒmen我们de的shén神。
Quán全de地dōu都yǒu有tāde他的pànduàn判断。
8 Tā他jì记niàn念tāde他的yuē约,
zhídào直到yǒngyuǎn永远,
tā他suǒ所fēnfù吩咐dehuà的话,
zhídào直到qiān千dài代。
9 Jiùshì就是yǔ与Yàbó亚伯lā拉hǎn罕suǒ所lì立de的yuē约,
xiàng向Yǐsǎ以撒suǒ所qǐ起de的shì誓。
10 Tā他yòu又jiāng将zhè这yuē约xiàng向Yǎgè雅各dìng定wéi为lǜ律lì例,
xiàng向Yǐsèliè以色列dìng定wéi为yǒngyuǎn永远de的yuē约,
11 Shuō说,
wǒ我bìjiāng必将jiā迦nán南de地cìgěi赐给nǐ你,
zuò作nǐ你chǎnyè产业de的fēn分。
12 Dāngshí当时,
tāmen他们rén人dīng丁yǒuxiàn有限,
shùmù数目xīshǎo稀少,
bìngqiě并且zài在nà那de地wéi为jì寄jū居de的。
13 Tāmen他们cóng从zhè这bāng邦yóu游dào到nà那bāng邦,
cóng从zhè这guó国xíng行dào到nà那guó国。
14 Tā他bùróng不容shénme什么rén人qīfu欺负tāmen他们,
wéi为tāmen他们de的yuángù缘故zébèi责备jūn君wáng王,
15 Shuō说,
bùkě不可nán难wéi为wǒ我shòu受gāo膏de的rén人,
yěbù也不kěwù可恶dài待wǒde我的xiānzhī先知。
16 Tā他mìng命jīhuang饥荒jiàng降zài在nà那dìshang地上,
jiāng将suǒ所yǐkào倚靠de的liángshi粮食quán全xíng行duànjué断绝。
17 Zài在tāmen他们yǐ以xiān先dǎfa打发yīgè一个rén人qù去。
Yuē约sè瑟bèi被mài卖wéi为nú奴pū仆。
18 Rén人yòng用jiǎoliào脚镣shāng伤tāde他的jiǎo脚,
tā他bèi被tiě铁liàn链kǔn捆jū拘。
19 Yēhéhuá耶和华dehuà的话shì试liàn炼tā他,
zhí直děngdào等到tā他suǒ所shuō说de的yīng应yàn验le了。
20 Wáng王dǎfa打发rén人bǎ把tā他jiěkāi解开,
jiùshì就是zhìlǐ治理zhòng众mín民de的,
bǎ把tā他shìfàng释放。
21 Lì立tā他zuò作wángjiā王家zhī之zhǔ主,
zhǎngguǎn掌管tā他yíqiè一切suǒyǒu所有de的。
22 Shǐ使tā他suíyì随意kǔnbǎng捆绑tāde他的chén臣zǎi宰,
jiāng将zhìhuì智慧jiàodǎo教导tāde他的zhǎnglǎo长老。
23 Yǐsèliè以色列yě也dàole到了Āijí埃及,
Yǎgè雅各zài在hán含de地jì寄jū居。
24 Yēhéhuá耶和华shǐ使tāde他的bǎixìng百姓shēng生yǎng养zhòngduō众多,
shǐ使tāmen他们bǐ比dírén敌人qiángshèng强盛。
25 Shǐ使dírén敌人de的xīn心zhuǎn转qù去hèn恨tāde他的bǎixìng百姓,
bìng并yòng用guǐjì诡计dài待tāde他的púrén仆人。
26 Tā他dǎfa打发tāde他的púrén仆人Móxī摩西,
hé和tā他suǒ所jiǎnxuǎn拣选de的Yàlún亚伦。
27 Zài在dírén敌人zhōngjiān中间xiǎn显tāde他的shénjī神迹,
zài在hán含de地xiǎn显tāde他的qíshì奇事。
28 Tā他mìng命hēi’àn黑暗,
jiù就yǒu有hēi’àn黑暗。
Méiyǒu没有wéibèi违背tā他huà话de的。
29 Tā他jiào叫Āijí埃及de的shuǐ水biàn变wéi为xuè血,
jiào叫tāmen他们de的yú鱼sǐ死le了。
30 Zài在tāmen他们de的dìshang地上,
yǐjí以及wáng王gōng宫de的nèi内shì室,
qīngwā青蛙duō多duō多zī滋shēng生。
31 Tā他shuō说yī一shēng声,
cāngying苍蝇jiù就chéngqún成群ér而lái来,
bìng并yǒu有shī虱zǐ子jìnrù进入tāmen他们sì四jìng境。
32 Tā他gěi给tāmen他们jiàngxià降下bīngbáo冰雹wéi为yǔ雨,
zài在tāmen他们de的dìshang地上jiàngxià降下huǒyán火焰。
33 Tā他yě也jī击dǎ打tāmen他们de的pútao葡萄shù树hé和wúhuāguǒ无花果shù树,
huǐhuài毁坏tāmen他们jìngnèi境内de的shùmù树木。
34 Tā他shuō说yī一shēng声,
jiù就yǒu有huángchóng蝗虫mā蚂zhà蚱shànglái上来,
bù不jì计qí其shù数,
35 Chī吃jìn尽le了tāmen他们dìshang地上gè各yàng样de的càishū菜蔬,
Hétián和田de地de的chūchǎn出产。
36 Tā他yòu又jī击shā杀tāmen他们guónèi国内yíqiè一切de的Zhǎngzǐ长子,
jiùshì就是tāmen他们qiáng强zhuàng壮shí时tóu头shēng生de的。
37 Tā他lǐng领zìjǐ自己de的bǎixìng百姓dài带yín银zǐ子jīn金zǐ子chūlai出来。
Tā他zhī支pài派zhōng中méiyǒu没有yīgè一个ruǎnruò软弱de的。
38 Tāmen他们chūlai出来deshíhòu的时候,
Āijí埃及rén人biàn便huānxǐ欢喜。
Yuánlái原来Āijí埃及rén人jù惧pà怕tāmen他们。
39 Tā他pū铺zhāng张yúncai云彩dāng当zhēgài遮盖,
yèjiān夜间shǐ使huǒguāng火光zhào照。
40 Tāmen他们yī一qiú求,
tā他jiù就shǐ使ānchún鹌鹑fēi飞lái来,
bìng并yòng用tiānshàng天上de的liángshi粮食,
jiào叫tāmen他们bǎo饱zú足。
41 Tā他dǎkāi打开pán磐shí石,
shuǐ水jiù就yǒng涌chū出。
Zài在gānhàn干旱zhī之chǔ处,
shuǐ水liú流chéng成hé河。
42 Zhè这dōu都yīn因tā他jì记niàn念tāde他的shèng圣yán言,
hé和tāde他的púrén仆人Yàbó亚伯lā拉hǎn罕。
43 Tā他dàilǐng带领bǎixìng百姓huānlè欢乐ér而chū出,
dàilǐng带领xuǎnmín选民huānhū欢呼qiánwǎng前往。
44 Tā他jiāng将liè列guó国de的de地cìgěi赐给tāmen他们,
tāmen他们biàn便chéngshòu承受zhòng众mín民láo劳lù碌de得lái来de的。
45 Hǎo好shǐ使tāmen他们zūn遵tāde他的lǜ律lì例,
shǒu守tāde他的lǜ律fǎ法。
Nǐmen你们yào要zànměi赞美Yēhéhuá耶和华。