Shīpiān诗篇
1 Nǐmen你们yào要chēng称xiè谢Yēhéhuá耶和华,
yīn因tā他běn本wéi为shàn善。
Tāde他的cí’ài慈爱,
yǒngyuǎn永远cháng长cún存。
2 Yuàn愿Yēhéhuá耶和华de的shú赎mín民shuō说zhè这huà话,
jiùshì就是tā他cóng从dírén敌人shǒu手zhōng中suǒ所jiù救shú赎de的,
3 Cóng从gèdì各地,
cóng从dōng东cóng从xī西,
cóng从nán南cóng从běi北,
suǒ所zhāo招jù聚lái来de的。
4 Tāmen他们zài在kuàng旷yě野huāngdì荒地piāoliú漂流,
xún寻bùjiàn不见kě可zhù住de的chéng城yì邑。
5 Yòu又jī饥yòu又kě渴,
xīnlǐ心里fā发hūn昏。
6 Yúshì于是,
tāmen他们zài在kǔnàn苦难zhōng中āiqiú哀求Yēhéhuá耶和华,
tā他cóng从tāmen他们de的huò祸huàn患zhōng中dājiù搭救tāmen他们。
7 Yòu又lǐng领tāmen他们xíngzǒu行走zhí直lù路,
shǐ使tāmen他们wǎng往kě可jūzhù居住de的chéng城yì邑。
8 Dànyuàn但愿rén人yīn因Yēhéhuá耶和华de的cí’ài慈爱hé和tā他xiàng向rén人suǒ所xíng行de的qíshì奇事dōu都chēngzàn称赞tā他。
9 Yīn因tā他shǐ使xīnlǐ心里kě渴mù慕de的rén人,
déyǐ得以zhī知zú足,
shǐ使xīnlǐ心里jī’è饥饿de的rén人,
de得bǎo饱měi美wù物。
10 Nàxiē那些zuò坐zài在hēi’àn黑暗zhōng中sǐ死yìn荫lǐ里de的rén人,
bèi被kùnkǔ困苦hé和tiě铁liàn链kǔn捆suǒ锁,
11 Shì是yīn因tāmen他们wéibèi违背shén神dehuà的话yǔ语,
miǎo藐shì视zhìgāo至高zhě者de的zhǐyì旨意。
12 Suǒyǐ所以,
tāyòng他用láo劳kǔ苦zhì治fú服tāmen他们de的xīn心。
Tāmen他们pū仆dǎo倒,
wúrén无人fú扶zhù助。
13 Yúshì于是,
tāmen他们zài在kǔnàn苦难zhōng中āiqiú哀求Yēhéhuá耶和华,
tā他cóng从tāmen他们de的huò祸huàn患zhōng中zhěngjiù拯救tāmen他们。
14 Tā他cóng从hēi’àn黑暗zhōng中,
hé和sǐ死yìn荫lǐ里,
lǐng领tāmen他们chūlai出来,
zhéduàn折断tāmen他们de的bǎng绑suǒ索。
15 Dànyuàn但愿rén人yīn因Yēhéhuá耶和华de的cí’ài慈爱,
hé和tā他xiàng向rén人suǒ所xíng行de的qíshì奇事dōu都chēngzàn称赞tā他。
16 Yīnwèi因为tā他dǎpò打破le了tóng铜mén门,
kǎn砍duàn断le了tiě铁shuān闩。
17 Yú愚wàng妄rén人yīn因zìjǐ自己de的guò过fàn犯,
hé和zìjǐ自己de的zuì罪niè孽biàn便shòukǔ受苦chǔ楚。
18 Tāmen他们xīnlǐ心里yànwù厌恶gè各yàng样de的shíwù食物,
jiù就línjìn临近sǐ死mén门。
19 Yúshì于是,
tāmen他们zài在kǔnàn苦难zhōng中āiqiú哀求Yēhéhuá耶和华,
tā他cóng从tāmen他们de的huò祸huàn患zhōng中zhěngjiù拯救tāmen他们。
20 Tā他fā发mìng命yīzhì医治tāmen他们,
jiù救tāmen他们tuōlí脱离sǐwáng死亡。
21 Dànyuàn但愿rén人yīn因Yēhéhuá耶和华de的cí’ài慈爱,
hé和tā他xiàng向rén人suǒ所xíng行de的qíshì奇事dōu都chēngzàn称赞tā他。
22 Yuàn愿tāmen他们yǐ以gǎnxiè感谢wéi为jì祭xiàn献gěi给tā他,
huānhū欢呼shù述shuō说tāde他的zuòwéi作为。
23 Zài在hǎishàng海上zuò坐chuán船,
zài在dàshuǐ大水zhōng中jīnglǐ经理shìwù事务de的。
24 Tāmen他们kànjiàn看见Yēhéhuá耶和华de的zuòwéi作为,
bìng并tā他zài在shēnshuǐ深水zhòngdì中的qíshì奇事。
25 Yīn因tā他yī一fēnfù吩咐,
kuángfēng狂风jiù就qǐlai起来,
hǎi海zhòngdì中的bōlàng波浪yě也yáng扬qǐ起。
26 Tāmen他们shàng上dào到tiānkōng天空,
xià下dào到hǎidǐ海底,
tāmen他们de的xīn心yīn因huànnàn患难biàn便xiāohuà消化。
27 Tāmen他们yáo摇yáo摇huǎng幌huǎng幌。
Dōng东dǎo倒xī西wāi歪,
hǎoxiàng好像zuì醉jiǔ酒de的rén人。
Tāmen他们de的zhìhuì智慧wúfǎ无法kě可shī施。
28 Yúshì于是,
tāmen他们zài在kǔnàn苦难zhōng中āiqiú哀求Yēhéhuá耶和华,
tā他cóng从tāmen他们de的huò祸huàn患zhōng中lǐng领chū出tāmen他们lái来。
29 Tā他shǐ使kuángfēng狂风zhǐ止xī息,
bōlàng波浪jiù就píngjìng平静。
30 Fēng风xī息làng浪jìng静,
tāmen他们biàn便huānxǐ欢喜。
Tā他jiù就yǐn引tāmen他们dào到suǒ所yuàn愿qù去de的hǎikǒu海口。
31 Dànyuàn但愿rén人yīn因Yēhéhuá耶和华de的cí’ài慈爱,
hé和tā他xiàng向rén人suǒ所xíng行de的qíshì奇事dōu都chēngzàn称赞tā他。
32 Yuàn愿tāmen他们zài在mín民de的huì会zhōng中zūn尊chóng崇tā他,
zài在zhǎnglǎo长老de的wèi位shàng上zànměi赞美tā他。
33 Tā他shǐ使jiāng江hé河biàn变wéi为kuàng旷yě野,
jiào叫shuǐ水quán泉biàn变wéi为gān干kě渴zhī之de地。
34 Shǐ使féi肥de地biàn变wéi为jiǎn碱de地。
Zhè这dōu都yīn因qíjiān其间jūmín居民de的zuì’è罪恶。
35 Tā他shǐ使kuàng旷yě野biàn变wéi为shuǐ水tán潭,
jiào叫hàn旱de地biàn变wéi为shuǐ水quán泉。
36 Tā他shǐ使jī’è饥饿de的rén人zhù住zài在nàli那里,
hǎo好jiànzào建造kě可zhù住de的chéng城yì邑。
37 Yòu又zhǒng种tiándì田地,
zāi栽pútáoyuán葡萄园,
de得xiǎng享suǒ所chū出de的tǔ土chǎn产。
38 Tā他yòu又cì赐fú福gěi给tāmen他们,
jiào叫tāmen他们shēng生yǎng养zhòngduō众多。
Yěbù也不jiào叫tāmen他们de的shēngchù牲畜jiǎnshǎo减少。
39 Tāmen他们yòu又yīn因bàonuè暴虐,
huànnàn患难,
chóu愁kǔ苦,
jiù就jiǎnshǎo减少qiě且bēixià卑下。
40 Tā他shǐ使jūn君wáng王méng蒙xiū羞bèi被rǔ辱,
shǐ使tāmen他们zài在huāng荒fèi废wú无lù路zhī之de地piāoliú漂流。
41 Tā他què却jiāng将qióng穷fá乏rén人ānzhì安置zàigāochù在高处,
tuōlí脱离kǔnàn苦难,
shǐ使tāde他的jiāshǔ家属duō多rú如yáng羊qún群。
42 Zhèngzhí正直rén人kànjiàn看见,
jiù就huānxǐ欢喜。
Zuì罪niè孽zhī之bèi辈,
bì必sài塞kǒu口wú无yán言。
43 Fán凡yǒu有zhìhuì智慧de的,
bì必zài在zhèxie这些shì事shàng上liúxīn留心,
yě也bì必sīxiǎng思想Yēhéhuá耶和华de的cí’ài慈爱。